句蜕构成及汉英变换处理

目 次

 

摘要 I
ABSTRACT II
第1章 引论 1
1.1 机器翻译原理概述 2
1.2 本研究的内容及意义 9
1.3 前人的研究与本文的贡献 11
1.3.1 语言学的研究 11
1.3.2 HNC的研究 11
1.4 本文的组织结构 12
第2章 句类空间与翻译引擎原理简介 14
2.1 句类空间 14
2.1.1 句类与句类空间 15
2.1.2 语义块与句类 17
2.2 翻译引擎原理 21
第3章 句蜕构成及计算 32
3.1 句蜕及其构成 32
3.1.1 要素句蜕 32
3.1.2 原型句蜕 34
3.1.3 包装句蜕 37
3.1.4 复杂句蜕 40
3.2 句蜕的理论阐释 42
3.3 句蜕构成分析与计算 45
3.3.1 要素句蜕 46
3.3.2 原型句蜕 48
3.3.3 包装句蜕 48
3.4 实例分析 52
3.5 小结 53
第4章 句蜕的汉英变换 55
4.1 要素句蜕的汉英变换 55
4.1.1 要素句蜕的汉英对比分析 56
4.1.2 要素句蜕的汉英变换规则 59
4.2 原型句蜕的汉英变换 64
4.2.1 原型句蜕的汉英对比分析 64
4.2.2 原型句蜕的汉英变换规则 66
4.2.3 原型句蜕变换与句群句式处理 72
4.3 包装句蜕的汉英变换 75
4.3.1 包装句蜕汉英对比分析 75
4.3.2 汉英翻译中包装句蜕的变换规则 76
4.3.3 实例分析 78
4.4 小结 80
第5章 机器翻译实例分析 81
5.1 要素句蜕的机器翻译 81
5.2 原型句蜕的机器翻译 82
5.3 包装句蜕的机器翻译 82
5.4 结论 83
第6章 结束语 86
6.1 本文的工作总结 86
6.2 进一步的研究 87
参考文献 89
附录 93
附录1: 对偶性概念的HNC阐释 93
附录2: 基本句类表示式 102
附录3: 语句格式表示式 106
附录4: HNC语料标注符号 108
攻读博士期间发表的论文 110
致谢 111